Истоки культурных и языковых особенностей Латгалии

Латгальцы (латг. latgali, latgalīši; латыш. latgalieši) и латгалы - не варианты названия одного народа. Латгальцы – потомки восточных латгалов, которые сначала административно, а затем религиозно и культурно были несколько столетий отделены от западных латгалов и других балтийских племен.

Особенности статистического учёта в Латгалии не позволяют точно сказать, сколько именно латгальцев в стране проживает. Нет достоверной статистики и по носителям латгальского языка, официально считающегося "исторической разновидностью" латышского.

Латгальцы (латг. latgali, latgalīši; латыш. latgalieši) и латгалы - не варианты названия одного народа. Латгальцы – потомки восточных латгалов, которые сначала административно, а затем религиозно и культурно были несколько столетий отделены от западных латгалов и других балтийских племен. Произошло это после окончания польско-шведской войны (1600 – 1629), когда по Альтмаркскому перемирию Задвинское герцогство разделили на две части по реке Айвиексте. Западная часть территорий, населенных латгалами, отошла к Швеции как Лифляндия, а восточная часть осталась Польше под названием "Инфлянты". До конца XIX века латгальцы назывались неясным термином "литовское племя", а территории, которые они населяли, именовались "Инфлянты Польские".

В период польского владычества большинство восточных латгалов стали католиками, в отличие от западных балтийских племен – преимущественно протестантов. При этом, у латгальцев сохранялся собственный язык, а в Лифляндии и Курляндии лютеранскими священниками был введен единый литературный латышский. Войдя в состав Российской Империи, Латгалия административно попала в Витебскую губернию. Здесь проводилась политика ослабления польского влияния. В частности, запрещался латинский алфавит (а значит и письменность на латгальском языке), разрешались только русские школы, стимулировался переход в православие, земли активно заселялись русским православным крестьянством. В период с 1920 по 1940 гг., когда Латгалия стала частью независимой Латвии, латгальцы осознавали себя самостоятельной нацией, этнически связанной с остальными латышскими народами.

Впрочем, тогда же четко обозначилась и взаимная напряженность между латгальцами и латышами. У последних в ходу давно было обидное прозвище латгальцев – "чангалы" (čangaļi). Чангалы – это полова (она же мякина), отходы при молотьбе. Не остались в долгу и латгальцы, называвшие латышей "чиули" (čiuļi), что на латгальском означает сноп пустой соломы. Но так или иначе, до переворота Улманиса, в Латвии фактически было два государственных языка: латышский и латгальский. Согласно правилам кабинета министров 1921 года, все государственные учреждения Латвии обязаны были принимать от учреждений и частных лиц документы на латгальском языке. А в Латгалии разрешалось вести делопроизводство и обучение на латгальском. После отмены в1934 году этих правил, в Латвии остался только один государственный язык – литературный латышский. Правда, Латгальская пресса все же сохранилась.

В советский период латгальских школ не было, пресса на латгальском не издавалась, а многие латгальцы предпочли полностью русскоязычное образование. И в конечном итоге обрусели. С восстановлением независимости улучшилась и ситуация с сохранением и развитием латгальского языка. Есть латгальская пресса, латгальские сайты, курсы языка, латгальский сектор Википедии. По не очень точным данным, около 150 000 жителей Латвии считают латгальский своим родным языком.