Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы или "луци" – особенная этническая группа эстонцев-католиков, проживавших в Латгалии на территориях, относящихся к нынешнему Лудзенскому краю. По одной из версий они пришли в эти места в XVII в. из пределов тогдашних шведских земель, не желая становиться лютеранами.

В некоторых публикациях можно также встретить версию о том, что некий дворянин из Южной Эстонии проиграл пари помещику из Северной Латгалии, и отдал ему несколько своих деревень вместе с жителями. У этой версии есть вариации. Например такая: латгальский помещик выменял двух хороших охотничьих собак на несколько эстонских деревень. Сами эстонцы, которых опрашивали этнографы, рассказывали, что спасались от Северной войны или бежали от эпидемии чумы. Есть данные о том, что эстонцы расселялись в латгальских землях позднее, в XIX веке. Вероятно, эстонская миграция была волнообразной, а не одномоментной.

Так или иначе, в Латгалии около 300 лет назад сложились несколько общин, говорящих на южноэстонском диалекте. В 1894 году эстонский исследователь Оскар Каллас в книге "Люди Лудзенской земли" ("Lutsi maarahvas") описал 53 эстонские деревни к северу, югу и востоку от Лудзы, на территории Мердзенской, Нирзской, Пилдской и Бригской волостей.

В начале XX века на луцском наречии в Латгалии говорило около 800 человек, к 1936 году их осталось всего 30-40 человек. Последний человек на Лудзенской земле, говоривший на этом языке в бытовой жизни умер в 2006 году (его жена, понимавшая язык – в 2014 году). В наше время семьи с эстонскими корнями живут преимущественно в окрестностях Мердзене, Пилды, Нирзы, Бриги, Циблы.



Научный сотрудник Ливского института Латвийского университета Улдис Балодис в 2020 году издал исследовательскую работу о языке и культуре лудзенских эстонцев под названием "Азбука языка лудзенских эстонцев" ("Ludzas igauņu valodas ābece"). В современный репертуар фольклорного ансамбля "Ilža" из Циблы, несколько участников которого являются потомками лудзенских эстонцев, входит ряд песен на луцском диалекте. А в Лудзе регулярно проводят научные семинары по сохранению культурно-исторического и языкового наследия лудзенских эстонцев.

Основной источник информации: Uldis Balodis, "Dienvidigauņu valodas izloksnes Ludzas apkaimē" (Южноэстонские диалекты в окрестностях Лудзы)

Фото: Pauloprīts Volaine (Paulopriit Voolaine) (priekšā labajā pusē baltā kreklā) ar Ludzas igauņiem Grečos, Nirzas pagastā, 1936. gads. Fotogrāfs A. Sang. Avots: Igaunijas Valsts muzejs.

Соус из зелёного лука (Lociņu mērce)

Простое вкусное и весьма популярное у хозяек Латгалии блюдо особенно хорошо подходит для мая-июня, когда зелёный лук ещё молод и свеж. Рецепты отличаются в деталях, и никто не мешает добавить что-то от себя, но главные ингредиенты – не переросший зелёный лук и сливки.

Салнавский храм "Гласа вопиющего в пустыне Св. Иоанна"

Салнавская католическая церковь "Гласа вопиющего в пустыне Св. Иоанна" построена в 1865 году, в готическом стиле. Церковь расположена на холме, и существует легенда о том, что Шадурские для строительства храма использовали специально обученных медведей, которые затаскивали тяжелые камни на холм.

Северная Латгалия в экспозиции музея Балви

Пять экспозиций музея посвящены северной Латгалии, местным жителям, народной музыке, фольклору, обычаям и ремеслам. Традиционные для таких экспозиций вещественные экспонаты комбинируются с новыми музейными технологиями.

Центр Искусств Марка Ротко в Даугавпилсе

Даугавпилсский Центр Искусств – это не музей одного художника, а "многофункциональный художественный центр". Под этим официальным определением скрывается весьма современная и очень приятная художественная площадка, которую стоит посетить.

Неофициальный гимн Латгалии и его авторы

Официальные символы Латгалии – это герб и сине-белый флаг историко-культурного региона. А вот «латгальский гимн» Skaidra volūda, относится к символам неофициальным, но любимым в народе.