Miķeļdiena (Miķeļi)

Miķeļdiena – традиционный осенний праздник

Miķeļdiena (или Miķeļi) отмечается в латгальской католической традиции 29 сентября. Название этого осеннего праздника происходит от имени Архангела Михаила (в русской традиции - Михайлов день. Традиционно на Микели проводят городские ярмарки.

В дохристианскую эпоху это был праздник плодородия, календарно связанный с осенним равноденствием (в наше время оно выпадает на 22 или 23 сентября). Крестьяне отмечали окончание самых тяжелых сельских работ и сбор урожая, выражая благодарности соответствующим богам.

Существовало поверье, что в это межсезонье открывается "дверь" между миром живых и миром мертвых, и души умерших посещают земной мир. Даже с распространением христианства традиция сохранилась, и на Miķeļa кроме масла, сыра, хлеба, мяса, воска, меда и шерсти класть на стол и монеты, как приношение духам и домовым.

Как водится, старинную традицию соединили календарно с христианской (это произошло со всеми четырьмя сезонными праздниками). И осенний праздник у народов, перешедших в католичество, стал совпадать с днём памяти Архангела Михаила (по-латышски Miķelis) – 29 сентября. Считается, что Miķeļdiena – крайний срок в году, когда можно сделать предложение девушке, а если не успел – жди до следующего года.

Питерс Миглиникс – латгальский поэт и правозащитник

Поэт и защитник прав крестьян Питерс Миглиникс (Pīters Miglinīks, 1850–1883) свою недолгую, но яркую жизнь прожил в Латгалии. Его стихи о тоске по свободе и поисках справедливости распространялись в рукописях и исполнялись как песни.

Старая мельница в Пастари (Pastaru vējdzirnavas)

В местечке Пастари (Pastari) Прейльского края Латгалии находится единственная в Латвии отреставрированная мельница голландского типа с поворотным механизмом. Она построена в 1902 году.

Ландскоронская церковь в Шкяуне (Landskoronas Vissvētās Trīsvienības baznīca)

Католический храм, освященный в честь Святой Троицы, в приграничном латгальском Шкяуне (Šķaune) построен в первой трети XIX века на фундаменте старой доминиканской церкви. Он имеет статус памятника архитектуры государственного значения.

Инфлянты польские. Латгалия в составе Речи Посполитой

Культурный, языковой и религиозный калейдоскоп, сформировавший уникальный облик Латгалии, сложился пока этот историко-культурный регион "кочевал" от одного крупного государственного образования к другому. Немаловажным и протяжённым был и польско-литовский период.

Шмаковка – латгальская крепкая (Šmakovka)

В самой Латгалии многих раздражают тексты о "традиционном алкогольном напитке шмаковке". Они утверждают, что название это совершенно не историческое, а искусственно введенное как туристический бренд. Но поздно раздражаться - бренд "шмаковка" (šmakovka) уже состоялся.