Дом Сурмонина

Дом Сурмонина на главной улице Резекне

Это типичное для латгальского Резекне начала XX века здание было построено в 1911 году. У доходного дома было несколько владельцев, но имя только одного из них – Сурмонина, в конце концов, дало историческое название зданию. Помещения на первом этаже предполагались для аренды коммерсантами, а на втором – под сдачу квартир.



Дом Сурмонина стоит на основной транспортной артерии города Резекне, по адресу Atbrīvošanas aleja 92. Вскоре после постройки дома, в 1912 году, на первом этаже расположилось издательство "Dorbs un Zineiba", одно из первых печатавших газеты на латгальском языке. В здешней типографии в 1919 году печатали свои пропагандистские газеты и большевики.



После установления первого латвийского государства, в 1920 году типография была передана Латгальскому христианскому крестьянскому союзу. Здесь же располагался популярный в городе магазин книг и канцтоваров Яниса Сприньгиса. А на втором этаже здания разместился клуб офицеров 9-го Резекненского пехотного полка. В 1930-х годах здание заняла контора больничной касса латгальских учителей и муниципальных служащих. В статье Валентина Лукашевича о Доме Сурмомнина, в частности, рассказывается, что в конце 30-х годов XX века на балконе дома висел большой портрет Карлиса Улманиса, освещаемый электрическими лампочками. А осенью 1940 года вместо латвийского президента повесили такой же огромный портрет Сталина (с ещё большим количеством лампочек вокруг). В советский период дом национализировали и сделали жилым.



После восстановления независимости дом достался наследникам владельцев, но был выкуплен местным бизнесменом, чьи планы развития строения, увы, не реализовались. Дом ветшал, пока не попал в собственность города и не дожил до проекта обновления. В апреле 2021 года, после 22 месяцев ремонтных работ, было сдано в эксплуатацию обновленное здание на аллее Атбривошанас, 92, адаптированное под нужды служебной гостиницы для общеобразовательных учреждений города Резекне. В рамках проекта был очищен фасад здания, восстановлены поврежденные места, заполнены трещины, обновлены карнизы, венчающие углы здания, обновлены элементы балконов и декор крыши. На карнизы, пилястры и иные архитектурные элементы, установлены жестяные накладки с декоративными треугольными зубцами, в соответствии с историческими образцами. Для реставрации были заказаны недостающие красные кирпичи, по размеру и цвету близкие к аутентичным.

В одной из комнат второго этажа была отреставрирована фреска, изображающая битву Лачплесиса с Черным рыцарем. Картина, по всей видимости, украшала помещение офицерского клуба. Проект перестройки Дома Сурмонина удостоился строительного приза Латвии за 2021 год в номинации "Перестройка".



Карсава – один из центров восточного приграничья

До 1917 года латгальская Карсава (Kārsava) называлась Корсовкой. Поселение числилось деревней, пока в XVIII в. здесь не построили первый храм. Сейчас этот небольшой городок – один из региональных культурных центров, а в Карсавском крае сосредоточены примечательные туристические объекты.

Усадьба Фелицианова (Felicianovas muiža) и водяная мельница

Фелицианово (или по-латышски Фелицианова) впервые упоминается в 1784 году как господская усадьба семьи Озупиней. Следующее упоминание относится только к 1858 году. В ревизских документах Фелицианова уже числится как господская усадьба рода Пленсов.

Рождественский светильник Schwibbogen

В последние недели перед Рождеством окна по всей Латвии, в том числе и в Латгалии украшают рождественские светильники-арки. Как и адвентские свечи, эти уютные светильники связаны с традицией украшений предрождественского периода – адвента. Традицией недавней, но красивой.

Виляка (Viļaka) и замок Мариенгаузен (Marienhausen)

Поселение на месте современной латгальской Виляки впервые упоминается в ливонских хрониках начала XIII в. под именем Мариенгаузен. Рыцарский замок, построенный на острове местного озера, был одним из ключевых укреплений региона.

Пирожки со шпеком (Speķa pīrādziņi)

Пирожки со шпеком (копченой свининой) очень популярны в Латвии в целом и в Латгалии в частности. Говорят, что они пришли сюда из Германии, где "шпеккухен" тоже неотъемлемая часть кулинарной традиции.