Малнавский католический храм Богоматери Розария

Католические храмы Карсавы

Карсава (Karsava) – единственный город Латгалии, пожалуй, и всей Латвии, с двумя католическими храмами, стоящими на одной небольшой площади. Один построен в середине XVIII века, а второй заложили в 30-х годах XX века и закончили уже в XXI.



Деревянная католическая церковь была заложена здесь в 1741 году по заказу владельца Малнавского поместья графа Шадурского. В интерьере сохранились памятники декоративного искусства - три алтаря и деревянная кафедра, построенная в 1760 г. Здешние места всегда оставались преимущественно католическими, и со временем, церковь стала маловата для большого числа прихожан. В период первой независимости Латвии было решено построить новый каменный храм, а старый перенести в одно из окрестных сёл.



Но история скорректировала планы. Новый храм торжественно заложили в 1932 году, но до всех оккупаций достроить его не успели. В 1940 году строительные работы были окончательно заморожены. А в советский период, разумеется, к плану постройки церкви никто не возвращался.

В 1995 по инициативе и под руководством священника Язепа Аглониетиса (Jazeps Aglonietis) новый каменный храм начали возводить по первоначальному проекту. Средства на его строительство были собраны местными католиками и жертвователями из других регионов. В 2003 году в Карсаве освятили новый Малнавский католический храм Богоматери Розария (Malnavas Rožukroņa Dievmātes Romas katoļu baznīca). О Деве Марии Розария можно почитать здесь. Название "Малнавский" унаследовано от храма предшественника, освящённого ещё до того, как появилось название населённого пункта Карсава.



Во время строительства нового храма, в 1997 году, возле него установили большой "Крест любви", светящийся по ночам. Деревянный интерьер новой церкви пять лет создавали ученики Рижской ремесленной школы. Эти их работы были подарены городу, приход оплачивал только материалы. Заказанный в 2004 году в Англии орган новой Малнавской католической церкви – один из самых больших церковных инструментов в Латвии. Чтобы сохранить историческую связь, в новой церкви разместили скульптурный фрагмент из старой - композицию Воскресение Иисуса.


Слева интерьер нового храма, справа - старого

Прейльская церковь вознесения Девы Марии (Preiļu Jaunavas Marijas Debesīs uzņemšanas baznīca)

Самым высоким зданием в городе Прейли с конца XIX века и до сих пор является католический храм, построенный в самом латгальском сочетании материалов, – красный кирпич и латгальский валун. В 1922 году церковный алтарь получил высокую папскую привилегию.

Старообрядческая моленная и Петропавловский храм в Данишевке

В Вишской волости Даугавпилсского края есть небольшое село Данишевка (Daniševka), чья насыщенная история тесно связана с судьбой латгальских староверов и единоверцев.

Хлебный суп (Maizes zupa)

Традиционный десерт, который распространен во всех областях Латвии. С непривычки странным кажется и сама идея, и вид блюда, и вкус. Но попробовать стоит.

Инфлянты польские. Латгалия в составе Речи Посполитой

Культурный, языковой и религиозный калейдоскоп, сформировавший уникальный облик Латгалии, сложился пока этот историко-культурный регион "кочевал" от одного крупного государственного образования к другому. Немаловажным и протяжённым был и польско-литовский период.

Лудзенский парк (Ludzas pilsētas parks)

Замечательный городской парк в латгальской Лудзе даже несколько несоразмерен небольшому городку. Он сочетает в себе очарование старинной зелёной зоны, заложенной в XIX веке, с прекрасными работами современных озеленителей и ландшафтных проектировщиков.