Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы

Лудзенские эстонцы или "луци" – особенная этническая группа эстонцев-католиков, проживавших в Латгалии на территориях, относящихся к нынешнему Лудзенскому краю. По одной из версий они пришли в эти места в XVII в. из пределов тогдашних шведских земель, не желая становиться лютеранами.

В некоторых публикациях можно также встретить версию о том, что некий дворянин из Южной Эстонии проиграл пари помещику из Северной Латгалии, и отдал ему несколько своих деревень вместе с жителями. У этой версии есть вариации. Например такая: латгальский помещик выменял двух хороших охотничьих собак на несколько эстонских деревень. Сами эстонцы, которых опрашивали этнографы, рассказывали, что спасались от Северной войны или бежали от эпидемии чумы. Есть данные о том, что эстонцы расселялись в латгальских землях позднее, в XIX веке. Вероятно, эстонская миграция была волнообразной, а не одномоментной.

Так или иначе, в Латгалии около 300 лет назад сложились несколько общин, говорящих на южноэстонском диалекте. В 1894 году эстонский исследователь Оскар Каллас в книге "Люди Лудзенской земли" ("Lutsi maarahvas") описал 53 эстонские деревни к северу, югу и востоку от Лудзы, на территории Мердзенской, Нирзской, Пилдской и Бригской волостей.

В начале XX века на луцском наречии в Латгалии говорило около 800 человек, к 1936 году их осталось всего 30-40 человек. Последний человек на Лудзенской земле, говоривший на этом языке в бытовой жизни умер в 2006 году (его жена, понимавшая язык – в 2014 году). В наше время семьи с эстонскими корнями живут преимущественно в окрестностях Мердзене, Пилды, Нирзы, Бриги, Циблы.



Научный сотрудник Ливского института Латвийского университета Улдис Балодис в 2020 году издал исследовательскую работу о языке и культуре лудзенских эстонцев под названием "Азбука языка лудзенских эстонцев" ("Ludzas igauņu valodas ābece"). В современный репертуар фольклорного ансамбля "Ilža" из Циблы, несколько участников которого являются потомками лудзенских эстонцев, входит ряд песен на луцском диалекте. А в Лудзе регулярно проводят научные семинары по сохранению культурно-исторического и языкового наследия лудзенских эстонцев.

Основной источник информации: Uldis Balodis, "Dienvidigauņu valodas izloksnes Ludzas apkaimē" (Южноэстонские диалекты в окрестностях Лудзы)

Фото: Pauloprīts Volaine (Paulopriit Voolaine) (priekšā labajā pusē baltā kreklā) ar Ludzas igauņiem Grečos, Nirzas pagastā, 1936. gads. Fotogrāfs A. Sang. Avots: Igaunijas Valsts muzejs.

Ливанский музей стекла (Līvānu stikla muzejs)

Ливанский стекольный завод (это не в Ливане, а в латгальском городе Ливаны) был открыт в 1887 году купцом Юлиусом Фогесом для выпуска бытовой стеклотары. Завод, как птица Феникс, неоднократно восстанавливался после закрытий. Но пока до наших дней дожил лишь музей.

Краславский дворец (Krāslavas pils)

Дворец господской усадьбы Плятеров в латгальской Краславе начали строить в 1750 году. В XIX веке, следуя за сменой архитектурных тенденций, владельцы его перестроили. Дворец, хоть не отягощенный архитектурными излишествами, весьма симпатичен и интересен.

Лузнавское поместье (Lūznavas muiža)

Имением в селе Лайзаны (нынешняя Лузнава) во второй половине XIX века владели братья Юлий и Петр Длужневские. В конце века село и имение купил генерал российского инженерного корпуса, профессор Станислав Кербедз (специалист по строительству железнодорожных мостов).

Латгальский центр искусства и ремесел в Ливанах (Latgales mākslas un amatniecības centrs)

В том месте, где река Дубна, впадая в Даугаву, образует полуостров, расположен один из опорных латгальских городов – Ливаны (Līvāni). B В 1533 году барон Ливен построил здесь поместье, которое в честь себя назвал Ливенгофом. На территории поместья и работает сейчас Центр искусства и...

Лидумниеки: культура, история и отдых

Лидумниеки (Līdumnieki) - населённый пункт в Лудзенском крае, носивший когда-то незвучное название Заболотье. Сейчас приграничный поселок более всего известен своим военным музеем, центром народного творчества и плавучей баней.