Природный парк Нумернес Валнис (Numernes Valnis)

Природный парк Numernes Valnis был образован на площади в 978 га в 2004 году. Гряда Нумерне (её ингда называют Нумернский вал) – уникальный геологический и ботанический объект, так называемый "дайковый комплекс".

"Гора Короля Христа" (Kristus karaļa kalns)

Этот комплекс со множеством деревянных скульптур, посвященных Богу, и "экуменическим" храмом расположен недалеко от признанной латгальской святыни – Аглонской базилики. Место примечательное, хотя вызывает разные чувства: от религиозного восторга до опасливого недоумения.

Карлис Лацис и сад в Балви с «медвежьим» названием

В латгальском Балви есть несколько любопытных достопримечательностей. Одна из самых молодых и наиболее известных из них – «Латвийский Стоунхендж». Расположенный в саду, носящем «медвежье» имя.

Глэмпинг Dārza SPA под Малнавой

Уютный и оригинальный глэмпинг расположен в Малнавской волости Латгалии, в одном из красивейших мест. Здесь нет ни шумных дорог по соседству, ни раздражающей застройки поблизости.

Леонид Добычин – русский писатель, выросший в Латгалии

Писатель Леонид Добычин родился 5 июня 1894 в Люцине (Лудзе) тогдашней Витебской губернии, в семье уездного врача. Как и когда он умер достоверно не знает никто, но в Даугавпилсе, где он провел юность, есть "символическая" могила писателя.

Райпольская католическая церковь Св. Иоанна Крестителя

Церковь Св. Иоанна Крестителя (Sv Jāņa Kristītāja baznīca) расположена в местечке Райполе (Raipole) недалеко от замечательного озера Нирза, немного в стороне от трассы, ведущей от границы России к Резекне (и далее Риге).

Дрицаны и костёл Св. Симона и Св. Иуды

Дрицаны (Drycāni, Dricāni, Dritzen) – это старинное латгальское поселение, а затем усадьба польско-немецких помещиков, в которой родился один из важнейших деятелей латгальской культуры.

"Cymuss" - магазин настоящих латгальских продуктов

В 2018 году в Лудзе, рядом с Туристическим информационным центром, открылся магазин Radeits Latgolā “Cymuss”. Первые два слова означают "сделано в Латгалии", а само название можно вольно перевести, как "квинтэссенция вкуса".