Калупский костёл

Калупский костёл Таинства Всесвятейшего алтаря (Kalupes Vissvētākā Altāra Sakramenta baznīca)

Калупе, где стоит костёл, расположен в северной части Даугавпилсского края. Храм, законченный в 1882 году, примечателен интерьерной росписью и штучным кирпичом, который специально изготовлялся на месте строительства. А окрестности Калупе известны особым "калупским говором".



Первый Калупский костёл из сосновых брёвен был построен в 1785 году и прослужил местным прихожанам почти сто лет. А в 1861 году был заложен фундамент для нового основательного храма. Средства на строительство выделил граф Плятер-Зиберг. Чтобы возвести церковь здесь построили собственную печь для обжига кирпича. На кирпичах и сегодня читается надпись "Колопъ". Лишь 1882 году храм был построен, и декан Беинарович освятил его, что было отмечено фасадной надписью "1882 Deo omni potenti" ("Бог всемогущ"). После постройки каменного храма старую деревянную церковь снесли, а на её месте установили памятный крест.

Странным кажется, что строительство относительно небольшого костёла продолжалось более 20 лет. Но два десятка лет после закладки фундамента на стройке в Калупе почти ничего не происходило. Политическая нестабильность помешала строительным планам. В действительности основную часть здания возвели в 1881-82 гг.



Костёл отличается редким для здешних мест отсутствием башен. Над фасадом возвышается железный крест. На колокольне три колокола, самый большой весит 400 кг. В 1913 году стены храма были украшены росписями с евангельскими мотивами и оригинальным орнаментом. В храме есть три деревянных алтаря со множеством фигурок святых. В центре главного алтаря - статуя Христа, по сторонам фигуры Св. Терезы и Св. Станислава. С правой стороны, возле престола, - статуя Св. Франциска. На боковых алтарях, на правой стороне статуя Богоматери Лурдской, а на левой - статуя Архангела Михаила, приобретённая в Париже в 1928 году.



А ещё здешняя волость известна калупским говором – особой языковой системой в составе верхнелатышского диалекта (так называет устный латгальский язык современная латвийская лингвистика). В калупском говоре сохранились древнейшие языковые явления, аналогичные литовскому языку, но одновременно прослеживаются и языковые связи со славянскими народами. В 1998 году филолог Aнтонина Рекена (1928-1998) издала "Словарь калупского говора" (Kalupes izloksnes vārdnīca) - подробный лингвотерриториальный справочник, материалы для которого собирались с 1952 г. по начало 1990-х гг.



Лудзенский парк (Ludzas pilsētas parks)

Замечательный городской парк в латгальской Лудзе даже несколько несоразмерен небольшому городку. Он сочетает в себе очарование старинной зелёной зоны, заложенной в XIX веке, с прекрасными работами современных озеленителей и ландшафтных проектировщиков.

Латгальский город Резекне

Немцы назвали местное укрепление Розиттен, поляки именовали город Жижица, а русские стали называть его Резицей, потом трансформировавшейся в Режицу. Нынешнее имя один из опорных и важнейших городов Латгалии получил уже в независимой Латвии.

Болото Тейрумниеку (Teirumnieku purvs)

Болото Тейрумниеку и одноименное озеро располагаются недалеко от озера Лубанс и составляют с ним единую экосистему. Слово "болото" звучит грустновато, но здесь очень красиво (особенно в мае) и довольно интересно (особенно с опытным экскурсоводом).

Малнавское производство Latgolys Šmakovka

Частное хозяйство в Малнаве по производству шмаковки интересно не только любителям горячительного. Это очень симпатичный пример синтеза бизнес-проекта, настоящего, а не лозунгового патриотизма и любви к качественному напитку.

Молельня Св. Николая в Резекне (Rēzeknes Sv. Nikolaja vecticībnieku lūgšanu nams)

Кладбище староверов появилось здесь в середине XIX века, к концу столетия был построен и внушительный молельный дом. Один из колоколов молельни, расположенной недалеко от центра Резекне, – самый тяжёлый в Балтии и второй по величине в регионе.