Калупский костёл

Калупский костёл Таинства Всесвятейшего алтаря (Kalupes Vissvētākā Altāra Sakramenta baznīca)

Калупе, где стоит костёл, расположен в северной части Даугавпилсского края. Храм, законченный в 1882 году, примечателен интерьерной росписью и штучным кирпичом, который специально изготовлялся на месте строительства. А окрестности Калупе известны особым "калупским говором".



Первый Калупский костёл из сосновых брёвен был построен в 1785 году и прослужил местным прихожанам почти сто лет. А в 1861 году был заложен фундамент для нового основательного храма. Средства на строительство выделил граф Плятер-Зиберг. Чтобы возвести церковь здесь построили собственную печь для обжига кирпича. На кирпичах и сегодня читается надпись "Колопъ". Лишь 1882 году храм был построен, и декан Беинарович освятил его, что было отмечено фасадной надписью "1882 Deo omni potenti" ("Бог всемогущ"). После постройки каменного храма старую деревянную церковь снесли, а на её месте установили памятный крест.

Странным кажется, что строительство относительно небольшого костёла продолжалось более 20 лет. Но два десятка лет после закладки фундамента на стройке в Калупе почти ничего не происходило. Политическая нестабильность помешала строительным планам. В действительности основную часть здания возвели в 1881-82 гг.



Костёл отличается редким для здешних мест отсутствием башен. Над фасадом возвышается железный крест. На колокольне три колокола, самый большой весит 400 кг. В 1913 году стены храма были украшены росписями с евангельскими мотивами и оригинальным орнаментом. В храме есть три деревянных алтаря со множеством фигурок святых. В центре главного алтаря - статуя Христа, по сторонам фигуры Св. Терезы и Св. Станислава. С правой стороны, возле престола, - статуя Св. Франциска. На боковых алтарях, на правой стороне статуя Богоматери Лурдской, а на левой - статуя Архангела Михаила, приобретённая в Париже в 1928 году.



А ещё здешняя волость известна калупским говором – особой языковой системой в составе верхнелатышского диалекта (так называет устный латгальский язык современная латвийская лингвистика). В калупском говоре сохранились древнейшие языковые явления, аналогичные литовскому языку, но одновременно прослеживаются и языковые связи со славянскими народами. В 1998 году филолог Aнтонина Рекена (1928-1998) издала "Словарь калупского говора" (Kalupes izloksnes vārdnīca) - подробный лингвотерриториальный справочник, материалы для которого собирались с 1952 г. по начало 1990-х гг.



Резекненская лютеранская церковь Святой Троицы (Rēzeknes Svētās Trīsvienības luteriskā baznīca)

В Латгалии лютеране всегда составляли религиозное меньшинство, поскольку история региона способствовала преобладанию других конфессий. Но кирхи в опорных городах неизменно занимают достойные места, в том числе и резекненская, стоящая чуть в стороне от основных городских артерий, но всё же в...

Латгальские клёцки (Latgaliešu kļockas)

Клёцками что только не называют. В самых разных вариациях они существуют в двух десятках европейских кухонь. Латгальские клёцки – это что-то вроде сырников, тушеных в сметане.

Варауниекс – традиционный горшок для варки

Один из классических типов латгальской глиняной бытовой посуды - это варауниекс (впрочем, vāraunieks – латышское слово, по-латгальски он называется vuoraunīks). Высота сужающегося книзу горшка, примерно равна его диаметру в самой широкой части.

Рогайжская часовня (Rogaižas katoļu kapliča)

Построенная в XVIII веке, небольшая деревянная часовня стоит на холме над кладбищем близ селения Рогайжа и одноименного озера. Она была воздвигнута в честь Св. Антония хозяином здешнего поместья по фамилии Келпшс.

Ардавская усадьба (Ārdavas muiža)

Это поместье – ещё один пример восстановления жизни латгальского исторического объекта усилиями одной семьи. Постепенно возрождаемый главный дом дворянской усадьбы начал свою историю во второй половине XIX века, а возобновил в 20-е годы XX века.