Калупский костёл

Калупский костёл Таинства Всесвятейшего алтаря (Kalupes Vissvētākā Altāra Sakramenta baznīca)

Калупе, где стоит костёл, расположен в северной части Даугавпилсского края. Храм, законченный в 1882 году, примечателен интерьерной росписью и штучным кирпичом, который специально изготовлялся на месте строительства. А окрестности Калупе известны особым "калупским говором".



Первый Калупский костёл из сосновых брёвен был построен в 1785 году и прослужил местным прихожанам почти сто лет. А в 1861 году был заложен фундамент для нового основательного храма. Средства на строительство выделил граф Плятер-Зиберг. Чтобы возвести церковь здесь построили собственную печь для обжига кирпича. На кирпичах и сегодня читается надпись "Колопъ". Лишь 1882 году храм был построен, и декан Беинарович освятил его, что было отмечено фасадной надписью "1882 Deo omni potenti" ("Бог всемогущ"). После постройки каменного храма старую деревянную церковь снесли, а на её месте установили памятный крест.

Странным кажется, что строительство относительно небольшого костёла продолжалось более 20 лет. Но два десятка лет после закладки фундамента на стройке в Калупе почти ничего не происходило. Политическая нестабильность помешала строительным планам. В действительности основную часть здания возвели в 1881-82 гг.



Костёл отличается редким для здешних мест отсутствием башен. Над фасадом возвышается железный крест. На колокольне три колокола, самый большой весит 400 кг. В 1913 году стены храма были украшены росписями с евангельскими мотивами и оригинальным орнаментом. В храме есть три деревянных алтаря со множеством фигурок святых. В центре главного алтаря - статуя Христа, по сторонам фигуры Св. Терезы и Св. Станислава. С правой стороны, возле престола, - статуя Св. Франциска. На боковых алтарях, на правой стороне статуя Богоматери Лурдской, а на левой - статуя Архангела Михаила, приобретённая в Париже в 1928 году.



А ещё здешняя волость известна калупским говором – особой языковой системой в составе верхнелатышского диалекта (так называет устный латгальский язык современная латвийская лингвистика). В калупском говоре сохранились древнейшие языковые явления, аналогичные литовскому языку, но одновременно прослеживаются и языковые связи со славянскими народами. В 1998 году филолог Aнтонина Рекена (1928-1998) издала "Словарь калупского говора" (Kalupes izloksnes vārdnīca) - подробный лингвотерриториальный справочник, материалы для которого собирались с 1952 г. по начало 1990-х гг.



"Cymuss" - магазин настоящих латгальских продуктов

В 2018 году в Лудзе, рядом с Туристическим информационным центром, открылся магазин Radeits Latgolā “Cymuss”. Первые два слова означают "сделано в Латгалии", а само название можно вольно перевести, как "квинтэссенция вкуса".

Ржаной «пирог пастушка» (Ganiņa pīrāgs)

Не надо путать его с «пастушьим пирогом» – популярным картофельным блюдом британской кухни. В основе латвийского блюда лежат ржаное тесто, лук, сало и творог.

Латгальский cymuss, он же еврейский цимес

Cymuss (цимус) – это латгальское блюдо с тушёными овощами в основе. Вероятнее всего, оно не просто созвучно традиционному блюду еврейской кухни под названием цимес, но и непосредственно от него происходит.

Храм в Балви (Balvu Vissvētās Trīsvienības Romas katoļu baznīca)

Католический храм Святой Троицы в городе Балви считается одним из шедевров религиозной архитектуры Латгалии восемнадцатого века. Он построен из камня на пожертвования местных прихожан, наибольшую долю внёс Иван Перфильевич Елагин, видный государственный деятель времён Екатерины II.

Музей кукол "Сказочное королевство" в Прейли

Leļļu karaļvalsts – замечательный музей авторских кукол самых разных стилей, созданный кукольным мастером Еленой Михайловой в латгальском городе Прейли. Это также популярный туристический аттракцион с переодеванием в сказочные костюмы для нарядных фотосессий.