Таблички с названиями домовладений

Недвижимость в Латвии имеет не только адрес и кадастровый номер, но и название. Иногда, кстати, у дома нет ни номера, ни указания на улицу, в адресе фигурирует лишь название населенного пункта и название домохозяйства.

По всей стране можно встретить таблички с названиями домов, по-разному оформленные, красивые и не очень, оригинальные и стандартизованные. Эти таблички и указатели – неотъемлемая и симпатичная часть ландшафта не только Латвии в целом, но и Латгалии в частности.

На фотографиях ниже мы поместили несколько таких латгальских табличек: Zīles – желуди; Talcinieki - сейчас означает "добровольцы", когда-то значило "толочане" - пасущие скот (может быть связано с фамилией владельцев, как русской, так и латышской); Tauriņi – бабочки, Jōņa Sāta - Янов двор (это по-латгальски, а по-латышски было бы Jāņa sēta). А самое популярное по статистике название в Латвии – "Ceriņi" (сирень), оно используется по 473 адресам по всей стране.


Национальный парк Разна (Rāznas nacionālais parks)

Вокруг самого большого латгальского озера Разна, на площади в 60 тысяч гектаров расположен одноименный национальный парк. И на этой большой площади в каждый сезон можно увидеть много всего разнообразного и красивого.

Варкавская церковь Св. Троицы (Vārkavas Vissvētās Trīsvienības baznīca)

Католическая церковь в Вецваркаве (Vecvārkava) – классический образец латгальского каменно-кирпичного храма. Как и все местные валунные храмы, обладающий оригинальными особенностями конструкции. Это один из наиболее ранних храмов такого типа – его построили в 80-е годы XIX века.

Ливанский музей стекла (Līvānu stikla muzejs)

Ливанский стекольный завод (это не в Ливане, а в латгальском городе Ливаны) был открыт в 1887 году купцом Юлиусом Фогесом для выпуска бытовой стеклотары. Завод, как птица Феникс, неоднократно восстанавливался после закрытий. Но пока до наших дней дожил лишь музей.

Пипаркукас - главное латвийское печенье

Пипаркукас - традиционное рождественское печенье в странах Балтии и Скандинавии. Название печенья (piparkūkas) можно перевести с латышского как "перечная выпечка". В Латвии в целом и в Латгалии в частности - непременный атрибут рождественского стола.

Католические храмы Карсавы

Карсава (Karsava) – единственный город Латгалии, пожалуй, и всей Латвии, с двумя католическими храмами, стоящими на одной небольшой площади. Один построен в середине XVIII века, а второй заложили в 30-х годах XX века и закончили уже в XXI.